(Tiếp theo Bài 57 – 10 Jan 2014)
Trong phần dịch này Thầy Cô đã sưu tầm những thuật ngữ và văn bản về đầu tư nước ngoài, là kiến thức hữu ích cho các bạn học viên đang tham gia các khóa học TOEIC, các lớp chứng chỉ TOEFL ITP, hoặc khóa học IELTS, … Hãy cùng đọc và ghi nhớ nhé!
“Các quy định Pháp luật về đầu tư và bảo hộ đầu tư nước ngoài tại Việt Nam = Legal documents on foreign investment and protection of investment in Vietnam” dựa trên sách được Nhà xuất Bản Chính Trị Quốc Gia.
CHƯƠNG V QUAN HỆ LAO ĐỘNG TRONG KHU CHẾ XUẤT Điều 30. Xí nghiệp Khu chế xuất phải ưu tiên sử dụng lao động Việt Nam, chỉ sử dụng lao động nước ngoài đối với những loại việc mà người lao động Việt Nam chưa đáp ứng.
Điều 31. Người lao động VN có nguyện vọng làm việc tại các xí nghiệp Khu chế xuất phải đăng ký tại Ban quản lý Khu chế xuất theo Điều lệ Khu chế xuất.
Xí nghiệp Khu chế xuất được tuyển dụng công nhân lao động đăng ký tại Ban quản lý Khu chế xuất, xí nghiệp có thể ủy thác cho Công ty cung ứng lao động của Khu chế xuất tuyển chọn giúp lao động. Xí nghiệp Khu chế xuất được phép thông báo rộng rãi yêu cầu tuyển lao động của xí nghiệp,, để người lao động VN đăng ký tại Ban quản lý Khu ché xuất.
Điều 32. Lương của người lao động VN làm việc tại xí nghiệp Khu chế xuất do ngườ lao động và đại diện xí nghiệp Khu chế xuất thỏa thuận và ghi trong hợp đồng lao động.
Điều 33. Các điều khoản trong Quy chế lao động đối với các xí nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài không trái với Điều 31 và Điều 32 của Quy chế này được áp dụng cho các xí nghiệp Khu chế xuất.
CHƯƠNG VI XUẤT, NHẬP KHẨU HANG HÓA VÀ DỊCH VỤ
Điều 34. Thiết bị, phương tiện vận tải, vật tư; hàng hóa (gọi chung là hàng hóa), hành lý và ngoại hối từ nước ngoài nhập khẩu vào Khu chế xuất (trực tiếp hoặc qua các cửa khẩu VN) và từ Khu chế xuất xuất khẩu ra nước ngoài (trực tiếp hoặc qua các cửa khẩu của VN), phải chịu sự kiểm tra, giám sát về hải quan theo các quy định của pháp luật hải quan VN và phải nộp lệ phí hải quan.
Điều 35.
1. Hàng hóa của xí nghiệp Khu chế xuất xuất khẩu ra nước ngoài và nhập khẩu từ nước ngoài làm thủ tục hải quan tại hải quan Khu chế xuất. Hàng hóa trên tờ khai hải quan phải phù hợp với giấy phép kinh doanh và Điều lệ xí nghiệp.
2. Hàng hóa xuất khẩu vận chuyển từ địa điểm kiểm tra của hải quan Khu chế xuất đến cửa khẩu VN và hàng hóa nhập khẩu vận chuyển từ cửa khẩu VN đến địa điểm kiểm tra hải quan Khu chế xuất được thực hiện theo phương thức công-ten-nơ (container), thùng và kiện hàng niêm phong hải quan, có nhân viên hải quan áp tải.
Điều 36. Hàng hóa của xí nghiệp Khu chế xuất bán vào thị trường nội địa và mua ở thị trường nội địa VN được coi như hàng hóa nhập khẩu từ nước ngoài và xuất khẩu ra nước ngoài do pháp luật xuất nhập khẩu của CHXHCNVN điều chỉnh.
Trong trường hợp này, Bên mua và Bên bán phả thực hịen các thủ tục hải quan tại và theo pháp luật hải quan VN.
Điều 37.
1. Hành lý, ngoại hối của người làm việc trong Khu chế xuất (bao gồm nhà đầu tư và người nước ngoài làm việc tại các xí nghiệp Khu chế xuất) đưa vào VN khi nhập cảnh và đem ra nước ngoài khi xuất cảnh, được làm thủ tục hải quan tại hải quan cửa khẩu nước Cộng Hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.
2. Hành lý, ngoại hối của người nước ngoài từ nội địa VN đưa vào Khu chế xuất và từ Khu chế xuất vào nội địa VN được làm thủ tục hải quan tại Khu chế xuất.
Điều 38. Các xí nghiệp Khu chế xuất được ký hợp đồng gia công và hợp đồng dịch vụ với các tổ chức kinh tế nội dịa, thuộc các thành phần kinh tế, theo các quy định của Chính phủ VN về gia công và cung cấp dịch vụ giữa các xí nghiệp VN với các xí nghiệp nước ngoài.
Điều 39.
1. Thủ tục hải quan phải công khai, nhanh chóng, thuận tiện.
Nhân viên hải quan có trách nhiệm hướng dẫn xí nghiệp Khu chế xuất làm thủ tục hải quan.
2 Việc kiểm tra hải quan Khu chế xuất phải tiến hành với sự có mặt của người chủ hàng, hành lý hoặc người đại diện hợp pháp của chủ hàng hóa, hành lý.
3. Giám đốc hải quan tại Khu chế xuất có quyền yêu cầu kiểm tra đột xuất hàng trong kho của xí nghiệp Khu chế xuất khi có căn cứ nhận định có hàng hóa xuất nhập khẩu trái phép.
4. Trong trường hợp có căn cứ để nhận định có hàng hóa, ngoại hối, tiền VN xuất, nhập khẩu trái phép hoặc đưa ra, mang vào Khu chế xuất trái phép, từ trưởng hải quan cửa khẩu trở lên, có quyền khám phù hợp với quy định của pháp luật hải quan VN.
Điều 40. Hàng hóa vận chuyển giữa Khu chế xuất này với Khu chế xuất khác trên lãnh thổ VN phải thực hiện theo phương thức công-tên-nơ (container), thùng và kiện hàng niêm phong hải quan, có nhân viên hải quan áp tải và được miễn thuế xuất, nhập khẩu.
Điều 41. Những hành vi vi phạm các điều khoản của Chương này, tùy theo tính chất, mức độ vi phạm, được coi là hành vi vi phạm thủ tục hải quan, chế độ kiểm tra, giám sát hải quan, hoặc hành vi buôn lậu hoặc vận chuyển trái phép hàng hóa, ngoại hối, tiền VN qua biên giới và bị xử lý theo pháp luật hải quan
(Hết Phần Bài Dịch 58 Còn tiếp – 10 Jan 2014 Nguyễn Văn Công) | CHAPTER V LABOUR RELATONS WITHIN ECONOMIC PROCESSING ZONES Article 30. Enterprises operating within special economic processing zones shall, in recruiting employees, give priority to Vietnam employees, and employ foreign employees only in respect of jobs which the Vietnamese employees are unable to perform. Article 31. Vietnamese workers who wish to work at enterprises within special economic zones shall register in accordance with the Regulations on Special Economic Processing Zones with the management committee of the SEPZ. An enterprise operating within a SEPZ may employ workers and employees who are registered at the management committee of the SEPZ. An enterprise may assign to the labour supply company of the SEPZ the task of recruiting its workers and employees. An enterprise operating within a SEPZ shall be permitted to publicize widely its specific requirements, in terms of the employees and workers it requires, which shall enable the Vietnamese who are suitable to register with the management committee of the SEPZ. Article 32. The amount of salary to be paid to Vietnamese workers and employees working at enterprises which operate within SEPZ shall be agreed upon between the employees and a representative of the enterprise and recorded in a labour contract. Article 33. All provisions contained in the Regulations on Labour in Enterprises with Foreign Owned Capital which are not inconsistent with the provisions of Articles 31 and 32 of this Decree shall be applied to enterprises operating within SEPZ.
CHAPTER VI EXPORT AND IMPORT OF GOODS AND SERVICES
Article 34. Equipment, means of transport, materials, goods (commonly referred to as goods), luggage, and foreign currency which are imported from foreign countries (direct or via the border ports of VN) shall be subject to customs inspection and control in accordance with provisions of the Law of Customs and to the payment of customs duty.
Article 35.
1. Goods of enterprises operating within a SEPZ which are to be exported to, or have been imported from, foreign countries shall be subject to customs formalities at the customs office located within the SEPZs. Goods declared in the customs declaration shall be of a nature consistent with the business licence and the charter of the enterprise. 2. The transport of export goods from the place of inspection by the customs office within the SEPZ to the ports of VN and the transport of import goods from the ports of VN to the place of insection of the customs office within a SEPZ shall take place in containers, barrels, and bags affixed with the customs seal and escorted by customs officers.
Article 36. Goods of enterprises operating within SEPZs which are sold or bought locally in VN shall be regarded as goods of VN imported from, or exported to, a foreign country subject to the laws on export and import of the Socialis Republic of Vietnam.
In this case the purchaser and the vendor shall comply with customs formalities within the SEPZ and with the Law on Customs.
Article 37.
1. The luggage and foreign currency of a foreigner working within a SEPZ (including investors and foreigners working at enterprises which operate within a SEPZ which are brought to VN upon entering VN and taken to a foreign country upon that foreigner leaving VN shall be subject to the customs formalities at the customs office located at the appropriate ports of the SRVN. 2. The luggage and foreign currency of foreigners passing between SEPZs and the territory of VN outside the SEPZs shall be subject to customs formalities at the place of inspection of the customs offices in the SEPZ. Article 38. Enterprises operating within SEPZs shall be permitted to sign contracts with economic organizations belonging to all economic sectors within VN for processing of raw materials into finished products and for the provisions of services in accordance with the provisions of the Government of VN in relation to the processing of materials and the provision of services between Vietnamese enterprises and foreign enterprises. Article 39.
1. Customs formalities shall be conducted in public, quickly and politely.
Customs officers shall be responsible for assisting enterprises operating within SEPZs to carry out formalities.
2. The customs inspection of goods and luggage carried out at a SEPZ shall be carried out in the presence of the owner or legal representative of the owner.
3. The director of customs office located within a SEPZ shall have the power to request an extraordinary inspection of goods stored in a warehouse of an enterprise operating within that SEPZ where they reasonably believe that those goods have been illegally exported or imported. 4. The head of the customs office at each port and the higher authorities shall have the power to conduct a search in accordance with the provisions of the laws of VN on customs where they reasonably believe that goods, foreign currency, or Vietnamese currency has been exported, imported, or brought out of, or into, a SEPZ illegally. Article 40. Goods transported from one SEPZ to another located within the territory of VN shall be exempt from export and import duties and shall take place n containers and barrels affixed with tickets and the customs seal and escorted by customs officers.
Article 41. Any act which is committed in breach of the provisions of this chapter shall, depending on the nature and degree of seriousness of the breach, be regarded as a breach of customs formalities, customs inspection and control, or as the smuggling or illegal transport of goods, foreign currency, and Vietnamese currency over the border, and be dealt with in accordance with the Law on Customs.
|
Vocabulary: Từ vựng:
Idiomatic American English Hitting the Bottle A: They were only married for a year before they broke up. B: What was her beef? A: She said he was hitting the bottle too much. B. Do you think they’ll patch things up? A: Only if he turns over a new leaf. B: He won’t. He’s going to keep on drinking. He has no will powers. A. He can do it if he goes cold turkey.
Vocabulary:
1. break up (v) separate 2. beef (n) complaint 3. hit the bottle (v) drink alcohol 4. patch up (v) fix 5. turn over a new leaf (v) change one’s conduct for the better 6. keep on (v) continue 7. will power (n) strength of mind 8. cold turkey (v) stop abruptly
Proverb:
1. After dinner comes the reckoning. 2. Age before honesty. 3. All arguments, both sides are right. 4. All bread is not baked in one oven. 5. All covet all lose. 6. Adversity brings wisdom. 7. All men are mortal. 8. All roads lead to Rome. 9. An evil chance seldom comes alone. 10. An empty hand is no lure for a hawk.
| Đặc ngữ(thành ngữ) Anh Mỹ Uống rượu A: Họ chỉ kết hôn được một năm trước khi tan vỡ. B: Sự than phiền của cô ấy là gì? A: Cô ấy nói rằng anh ấy uống rượu quá nhiều. B: Bạn nghĩ rằng họ có thể hàn gắn không? A: Chỉ khi nào anh ấy thay đổi. B: Anh ấy sẽ không bao giờ. Anh ấy sẽ tiếp tục uống rượu. Anh ấy không có ý chí mạnh mẽ. A: Anh ấy có thể nếu anh ấy ngưng ngay.
Từ vựng:
1. (v) chia ly 2. (n) sự than phiền 3. uống rượu 4. (v) hàn gắn 5. (v) thay đổi lối sống, hạnh kiêm để cho được tốt đẹp hơn 6. (v) tiếp tục 7. (n) ý chí 8. (v) ngưng đột ngột
Tục ngữ
1. Có chơi có chịu. 2. Kính lão đắc thọ. 3. Sư nói sư phải, vãi nói vãi hay. 4. Không nên vơ đũa cả nắm. 5. Tham thì thâm. 6. Cái khó ló cái khôn. 7. Con người ai cũng phải chết. 8. Đường nào cũng về La Mã. 9. Họa vô đơn chí. 10. Cao lễ dễ thưa.
|
English Idioms – Source: Internet (Continued)
Do you want to set tongues wagging? Try going to work looking like these men.
Today's Phrase: If someone's behaviour sets tongues wagging, it makes people gossip about them.
Examples:
Mr Hellman wore the same t-shirt to work every day for a week. It really set tongues wagging: some thought he just didn't wash it, others thought it was because he hadn't been home all week.
Matilda and Michelle set tongues wagging when they left the office early yesterday. Nobody knew what they were doing.
Take note
If you give someone a tongue-lashing it means you speak to them angrily because they have done something wrong.
Example:
Bill got a tongue-lashing from his wife after he ruined her dress in the washing machine.
Interesting fact
People threw multi-coloured powder over each other at The Ministry of Silly Ideas 'Rainbow Disco' at a street performance festival in the Irish capital of Dublin. The event brings street performers to the city to compete for the title of 'world champion'.
Datta Phuge's shirt contains more than 3kg of gold.
Today's Phrase: If something is worth its weight in gold it is very valuable or useful.
Examples:
Mark's travel advice about visiting Venice really was worth its weight in gold. He recommended some fabulous restaurants and a brilliant cheap hotel.
Jill, you're a star. Thanks for all your help. You're worth your weight in gold!
Take note: All that glitters is not gold. This proverb is used to describe things that are attractive on the surface but not as wonderful in reality.
Example:
Listen, Frankie. All that glitters is not gold. I know you think a job in fashion will be glamorous and fun, full of exciting parties and photo shoots; but there will also be a lot of competition and you will have to work really hard to succeed.
Interesting fact
Indians are the world's largest consumers of gold, where it is often seen as an investment. Nicknamed "the gold man", Datta Phuge spent $250,000 on a shirt made of the precious metal. He said: "People have different aspirations. Some elite people want to own an Audi or Mercedes, and have big cars. I chose gold."
Paprikas being air-dried after harvest by a plantation in Ica in Peru.
Today's Phrase:
To 'spice something up' literally means to make food or drink spicier. You can also 'spice up' things like speeches, performances and events: by adding parts which make them more interesting and exciting.
Examples:
This salad was a bit boring so I spiced it up with some chilli sauce.
Martin's speech was really dull. He should have spiced it up with some jokes!
Take note: If you describe someone as 'salt and pepper', it means they have dark hair that is becoming grey.
Example:
Mark used to have lovely black hair but now he's salt and pepper. But you know what, I like it!
Interesting fact:
Paprika is a spice made out of dried and ground chilli peppers. It is popular in the cuisines of Hungary, Spain and Mexico, and is higher in vitamin C than some citrus fruits.
A recreation of the Mona Lisa made from slices of burnt toast.
Today's Phrase:
If someone says "you're toast" it means you are, or will soon be, in a lot of trouble. It is often used as a warning.
A physical object can also be 'toast', which means it has been destroyed.
Examples:
If you make a mistake in your monthly report again, you're toast! You really have to be more careful.
He crashed his car last week and completely destroyed it. It was toast.
Take note: To 'toast' someone is to raise your glass and say a few words wishing them good luck or showing them respect, and then to take a drink together.
Example:
Let's toast our wonderful assistant, Phil. He's worked really hard this year and his sense of humour has kept everyone going through a difficult time. To Phil!
Interesting fact
This 'painting' of the Mona Lisa was made from over 160 slices of toast. It measures two and a half metres by one and a half metres.
The work was created by Birmingham designer Emma Green, and took three days to complete.
A cricket ball hits the stumps, knocking off the bails.
Today's Phrase: The phrase "it's just not cricket" is used in English to say that something is unfair or dishonest.
Examples:
I can't believe you got a ticket for the party and I didn't. It's just not cricket.
You can't copy your essay from the internet! It's just not cricket.
Diana admitted that she cheated in her A Level exams to get a place in a top university. It's just not cricket.
Take note: Another way of saying that something is unfair or unacceptable is "it's just not on."
Example:
Peter calls in sick every Monday – it's just not on.
Interesting fact:
The Indian Premier League is a professional league for Twenty20 cricket, a shorter form of the game which consists of only 20 overs. Nine teams take part in the league, with players from all over the world.
Japanese video and performance artist Mariko Mori displays her work Tom Na H-iu at the Royal Academy of Arts in London.
Today's Phrase: To go it alone means to do something by yourself, without help from other people.
Examples:
Now that I have enough experience, I've decided to go it alone and start my own business.
I'm not ready to go it alone yet. I need another few years working in this company.
We don't need your help with the project. We'll go it alone and see what happens.
Take note: To feel alone. If you feel alone, you feel lonely, with no friends and nobody to talk to or to ask for help.
Example:
After she left me, I felt completely alone.
Interesting fact: A popular saying in business circles is that you will never become rich by working for someone else.
Animal rescuers failed to save a whale stranded on an island in the Netherlands.
Today's Phrase: The tail end means the very end, or final part of something.
Examples:
The tail end of the storm caused the most damage.
She didn't thank her colleagues until the tail end of her long leaving speech.
We didn't find out the name of the killer until the tail end of the story.
Take note:
If you leave somewhere with your tail between your legs, you leave feeling ashamed and embarrassed because you have failed or because you have made a mistake.
Example:
Tom left the meeting with his tail between his legs after failing to impress the staff with his plans for the future.
Interesting fact: Whale tails have a distinct pattern on their underside, much like our fingerprints.
A swimmer braves the ice in Beijing's Houhai Lake.
Today's Phrase: To break the ice means to get people who have not met before to feel relaxed and to start talking to each other.
Examples:
She said, "Here's a game that's guaranteed to break the ice at parties".
The room was silent, so he told a joke to break the ice.
Sometimes it's very difficult to break the ice with our new students because they are so shy.
Take note: To put something on ice. If you put something on ice you delay it.
Example:
We decided to put the project on ice for a while and concentrate on doing other things.
Interesting fact: Hot water freezes faster than cold water. Ice can appear in nature as snowflakes, icicles, hail, frost, glaciers, pack ice, ice spikes and candles and polar ice caps.
Australian Formula 1 driver Mark Webber in action in Spain.
Today's Phrase: If you are chasing rainbows, you are trying to do or achieve something that is not really possible or realistic.
Examples:
I know you want to become an actor but I think you should stop chasing rainbows and get an office job. Becoming a successful actor is really hard!
Bob had hundreds of plans and wild ideas about how he could become rich, but none of them ever succeeded. He was always chasing rainbows.
Take note:
A wild goose chase is a phrase used to describe a situation when you spend a lot of time looking for something but never find it because you were given the wrong information.
Example:
We were told there was an excellent Korean restaurant in town and spent two hours looking for it, but we couldn't find it. We later found out it has closed down. What a wild goose chase!
Interesting fact:
Every second counts in Formula 1 racing and one of the most important things that decides which driver wins a race is pit stop times: the time it takes to change tyres and carry out repairs on a car during a race. The world's fastest Formula 1 pit stop was recorded during the German Grand Prix in July 2012, when it took the McLaren team 2.31 seconds to change driver Jenson Button's tyres.
Crocus flowers pop their heads out through a layer of fresh snow.
Today's Phrase: If someone says they are going to pop their head out, they mean they are going to take a brief look outside.
Examples:
I'm just going to pop my head out and check the weather to see if I need to take an umbrella with me today.
Could you just pop your head out of the window please and see what's caused the traffic to stop.
Take note
If your eyes pop out of your head, it describes the look of complete surprise on your face when you see someone or something that is very unusual or surprising.
Example:
When John asked Jane to marry him and gave her a diamond ring, her eyes popped out of her head: it was completely unexpected.
Interesting fact:
The British Autumn crocus flower was once used as a herbal treatment for inflammation. This is because it contains a chemical (colchicine), which is known to have medicinal properties, including anti-cancer effects. Scientists are now trying to use the chemical to treat tumours
Worshippers hold the front page of a magazine showing a photograph of the new pope, Francis I, during the celebrations in Buenos Aires.
Today's Phrase: A crowd pleaser is someone or something that is always popular with large numbers of people.
Examples:
That kiss between Prince William and Princess Catherine was a real crowd pleaser.
The appearance of Madonna at the music festival was a crowd pleaser.
Take note: If someone is described as being part of the in-crowd, they belong to a fashionable, popular or privileged group of people.
Example:
Jane was keen to be part of the in-crowd so she bought the latest designer clothes.
Interesting fact:
Born in Argentina, Pope Francis is the first Latin American to lead the Roman Catholic Church, as well as the first Jesuit. The election of Jorge Mario Bergoglio took many by surprise in his home city, Buenos Aires, where many had thought his age, 76, ruled him out. Bergoglio is just two years younger than his predecessor Benedict XVI at the time of his election in 2005.
(Hết Phần Idiom – Bài dịch 58 - Nguyễn Văn Công – 10 Jan 14)